Показать сокращенную информацию

dc.contributor.authorАль-Рубайи, Али Гомар Али
dc.contributor.authorШарипова, М.К.
dc.contributor.authorИсенова, Ф.К.
dc.date.accessioned2023-12-01T10:11:38Z
dc.date.available2023-12-01T10:11:38Z
dc.date.issued2023-05-25
dc.identifier.isbn978-601-337-878-7
dc.identifier.urihttp://rep.enu.kz/handle/enu/10445
dc.description.abstractВ данной статье рассматриваются лексические, фонетические модификации религионимов Аллах, Тенгри, Қудай, Бурхан в разносистемных языках: русском, английском, казахском, монгольском. Определяется место заимствованных слов в составе лексики принимающего языка, их поведение, оформление, степень приспособления к системе языка. Способность рассматриваемых религионимов выражать относительно устойчивую оценку говорящего к объекту в речи: позитивную и негативную, положительную или отрицательную. Сосуществование некоторых религионимов в одном языке, например, в русском, казахском, английском.ru
dc.language.isootherru
dc.publisherЕвразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилеваru
dc.subjectрелигионимыru
dc.subjectлексическая модификацияru
dc.subjectзаимствованиеru
dc.subjectэтимологияru
dc.subjectпрямоеru
dc.subjectоценочностьru
dc.subjectпереносное значенияru
dc.titleРЕЛИГИОНИМЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ РЕЛИГИОЗНОГО СОЗНАНИЯ И ЯЗЫКОВЫХ МЕХАНИЗМОВ СОЗДАНИЯ ОЦЕНОЧНОСТИru
dc.typeArticleru


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию