Показать сокращенную информацию

dc.contributor.authorБультенова, Д.Т.
dc.date.accessioned2024-09-13T11:25:35Z
dc.date.available2024-09-13T11:25:35Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.isbn978-601-337-997-5
dc.identifier.urihttp://rep.enu.kz/handle/enu/16342
dc.description.abstractВ статье актуализирована тема гастрономии и межкультурной коммуникации. В современном мире, где глобализация становится все более значимым явлением, перевод гастрономических терминов является важной задачей для сохранения и передачи культурной информации о кухне и кулинарных традициях разных стран. Это также является способом расширения кулинарного опыта и создания возможности для людей наслаждаться блюдами и стилями кухни из разных частей мира. Правильный перевод гастрономических терминов требует обширного знания языка и культурных особенностей другого народа. Для сохранения аутентичности блюд гастрономический дискурс и глюттонимы играют важную роль. На материале казахского и английского языков будут рассматриваться лексика гастрономии, будет проводиться анализ способов передачи лексики слов тем самым показывая актуальность темы. Целью исследования является анализ гастрономической лексики, употребление казахских терминов и их перевод на английский язык.ru
dc.language.isootherru
dc.publisherЕНУ им. Л.Н. Гумилеваru
dc.subjectкультураru
dc.subjectнациональная кухняru
dc.subjectглюттонияru
dc.subjectгастрономический дискурсru
dc.subjectглюттоническая лексикаru
dc.titleОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ КАЗАХСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУХНИru
dc.typeArticleru


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию