ПросмотрҚазақ әдебиетінің әдістемелік және әдіснамалық негіздері по теме "И. Бродский"
Отображаемые элементы 1-1 из 1
-
КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ СВЯЗИ РУССКОЙ И КАЗАХСКО ПОЭЗИИ: ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ АСПЕКТ
(Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті, 2026-02-11)В статье рассматривается тема художественного перевода на материале творчества Иосифа Бродского, сделанного молодым поэтом-переводчиком Абдуллаевым М. Он предлагают свою версию перевода стихов “Письмо другу в Рим”, “Пилигримы”, “Натюрмрт”, “Я любил вас” на казахский язык. Как отмечает переводчик, перевод поэзии И. Бродского с русского языка на казахский язык требует ...2026-05-19
