DSpace Repository

Controlled Multilingual Thesauri for Kazakh Industry-Specific Terms

Show simple item record

dc.contributor.author Bayekeyeva, Ainur
dc.contributor.author Tazhibayeva, Saule
dc.contributor.author Beisenova, Zhainagul
dc.contributor.author Shaheen, Aigul
dc.contributor.author Bayekeyeva, Aisaule
dc.date.accessioned 2024-11-21T05:40:40Z
dc.date.available 2024-11-21T05:40:40Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.issn 2183–2803
dc.identifier.other DOI: 10.17645/si.v9i1.3527
dc.identifier.uri http://rep.enu.kz/handle/enu/19127
dc.description.abstract This article discusses the practical issues of compiling controlled multilingual thesauri for the purposes of industry-specific translation (IST). In the multilingual, transnational and globally connected Kazakhstan, IST is a much-needed translation service. IST is an interdisciplinary field between terminology, computational linguistics, translation theory and practice. Most of the professional guides, dictionaries and glossaries are systemized in alphabetical order and contain multiple variants for the terms searched. Therefore, there is an urgent need to create a systemized controlled multilingual thesaurus of industry-specific Kazakh, English and Russian terms in order to provide multilingual users with an interoperable and relevant term base. Controlled multilingual thesauri for industry-specific terms are the most effective tools for describing individual subject areas. They are designed to promote communication and interaction among professionals, translators and all Automated Information System users of specific fields irrespective of their location and health conditions. Unlike traditional dictionaries, controlled thesauri allow users to identify the meaning with the help of definitions and translations, relations of terms with other concepts, and broader and narrower terms. The purpose of this research is to unify and systematize industry-specific terms in Kazakh, to provide Russian and English equivalents, and to classify the terms into essential rubrics and subjects. Based on the Zthes data scheme to create a controlled multilingual thesaurus of industryspecific terms, the major rubrics have been formulated, and about 10,000 Kazakh mining and metal terms approved by the Terminological Committee of Kazakhstan have been structured. ru
dc.language.iso en ru
dc.publisher Social Inclusion ru
dc.relation.ispartofseries Volume 9, Issue 1, Pages 35–44;
dc.subject controlled thesaurus ru
dc.subject controlled vocabulary ru
dc.subject industry-specific terms ru
dc.subject interoperable thesaurus ru
dc.subject Kazakhstan ru
dc.subject multilingualis ru
dc.subject multilingual thesaurus ru
dc.subject terminology ru
dc.subject thesaurus ru
dc.title Controlled Multilingual Thesauri for Kazakh Industry-Specific Terms ru
dc.type Article ru


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account