Показать сокращенную информацию

dc.contributor.authorКибасова, А.С.
dc.date.accessioned2025-11-19T11:24:33Z
dc.date.available2025-11-19T11:24:33Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.isbn978-601-385-093-1
dc.identifier.urihttp://repository.enu.kz/handle/enu/27205
dc.description.abstractЦифрлық жаһандану және машиналық аударма технологияларын дамыту жағдайында тілдің этномәдени ерекшеліктерін жеткізу мәселесі туындайды. Бұл мақалада жасанды интеллект (ЖИ) жүйелері, атап айтқанда, нейрондық машиналық аударма құралдары (Google Translate, Yandex Translate, ChatGPT және т.б.) қазақтың ұлттық салт-дәстүрлерін түсіндіру, жеткізу деңгейі, сапасы қарастырылады. Мәдени әрі тарихи мәнге ие тілдік бірліктер салғастырмалы негізде сарапталып, ЖИ құралдарының аударма барысында лингвомәдени ерекшеліктерді өзге тілге жеткізу сапасы талданады. Мақалада сондай-ақ аудармада туындайтын негізгі қиындықтар, оның ішінде түсініксіздік, мақсатты тілдегі баламалардың болмауы т.б. тәрізді мәселелер қарастырылады. Машина және арнайы маман аудармаларын салыстыра талдау негізінде қазақ тілінің этномәдени бірегейлігін сақтауға бағытталған автоматты аударма сапасы анықталып, оны жақсартудың ықтимал стратегиялары ұсынылады.ru
dc.language.isootherru
dc.publisherЛ.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетіru
dc.subjectжасанды интеллект (ЖИ)ru
dc.subjectұлттық рәсімru
dc.subjectсалт-дәстүрru
dc.subjectмашиналық аудармаru
dc.subjectстратегияru
dc.titleҚазақтың ұлттық салт-дәстүрлері атауларын аударуда жасанды интеллекттің ықпалы: ерекшеліктері мен қиындықтарыru
dc.typeArticleru


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

  • Язык. Культура. Перевод: межкультурная коммуникация в цифровую эпоху[23]
    Сборник материалов II международной научно-практической конференции, на тему «Язык. Культура. Перевод: межкультурная коммуникация в цифровую эпоху», предназначен для исследователей, преподавателей, переводчиков-практиков, обучающихся и молодых специалистов, заинтересованных в области перевода, языка, культуры и межкультурной коммуникации. Конференция была посвящена обсуждению актуальных вопросов в области перевода, языка и культуры в условиях цифровой эпохи. Особое внимание уделялось использованию инновационных технологий в обучении переводу, роли искусственного интеллекта в мультимедийном переводе и проблемам межкультурной коммуникации. Мероприятие стало важной площадкой для научного обмена, налаживания международного сотрудничества и поддержки молодых исследователей.

Показать сокращенную информацию