Показать сокращенную информацию
Әртиптес фразеологизмдердің цифрлық платформасын құрудың ғылымдағы зерттелу тарихы мен тәжірибесі
| dc.contributor.author | Байқадам, А. | |
| dc.date.accessioned | 2025-11-19T11:32:18Z | |
| dc.date.available | 2025-11-19T11:32:18Z | |
| dc.date.issued | 2025-04-09 | |
| dc.identifier.isbn | 978-601-385-093-1 | |
| dc.identifier.uri | http://repository.enu.kz/handle/enu/27206 | |
| dc.description.abstract | Мақала фразеография ғылым саласының теориясы мен практикасын, оның әлемдегі дамуын және Қазақстандағы жағдайын қарастыруға арналады. Фразеография ғылымының қалыптасып дамуындағы әртиптес тілдер, атап айтқанда, француз, қытай, орыс және ағылшын тіл ғылымдарының тарихы мен тәжірибесі талқыланады. Сонымен қатар отандық фразеографиялық зерттеулердің тәжірибесі мен қазіргі жағдайы да қарастырылады. Фразеографиялық өнімдердің заманауи ғылым кеңістігіндегі цифрландырылуы мәселесінің өзектілігіне шолу жасалады. Отандық лингвистика және аударматану ғылымдарының әдістемесі арқылы жүзеге асырылуы тиіс түйткілді мәселелер баяндалады. Цифрлық фразеографияны дамыту үрдісінің жаңа мүмкіндіктерге жол ашатыны сөз етіледі. | ru |
| dc.language.iso | other | ru |
| dc.publisher | Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті | ru |
| dc.subject | фразеологизм | ru |
| dc.subject | фразеография | ru |
| dc.subject | сөздіктер | ru |
| dc.subject | цифрлық платформа | ru |
| dc.subject | әлемдік тәжірибе | ru |
| dc.title | Әртиптес фразеологизмдердің цифрлық платформасын құрудың ғылымдағы зерттелу тарихы мен тәжірибесі | ru |
| dc.type | Article | ru |
Файлы в этом документе
Данный элемент включен в следующие коллекции
-
Язык. Культура. Перевод: межкультурная коммуникация в цифровую эпоху[23]
Сборник материалов II международной научно-практической конференции, на тему «Язык. Культура. Перевод: межкультурная коммуникация в цифровую эпоху», предназначен для исследователей, преподавателей, переводчиков-практиков, обучающихся и молодых специалистов, заинтересованных в области перевода, языка, культуры и межкультурной коммуникации. Конференция была посвящена обсуждению актуальных вопросов в области перевода, языка и культуры в условиях цифровой эпохи. Особое внимание уделялось использованию инновационных технологий в обучении переводу, роли искусственного интеллекта в мультимедийном переводе и проблемам межкультурной коммуникации. Мероприятие стало важной площадкой для научного обмена, налаживания международного сотрудничества и поддержки молодых исследователей.

