Показать сокращенную информацию

dc.contributor.authorЖунусова, Ж.Н.
dc.contributor.authorНугуманова, А.Н.
dc.contributor.authorВолкова, Я.А.
dc.date.accessioned2026-02-24T11:02:12Z
dc.date.available2026-02-24T11:02:12Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.issn2411-1236
dc.identifier.otherDOI: 10.22363/2313-2299-2024-15-1-232-247
dc.identifier.urihttp://repository.enu.kz/handle/enu/29413
dc.description.abstractВ условиях современных реалий наблюдается интерес лингвистов к изучению политического текста. Передавая массивы информации миллионам людей, можно оказывать существенное влияние не только на общественное мнение, но и влиять на быт, отношения между индивидами, формировать линию поведения общества. Фразеологизмы, функционирующие в политической коммуникации, способны выразить мысль наиболее ярко, нести в себе оценочное значение, а также оказывать манипулятивное воздействие на адресата. Актуальность исследования обусловлена относительно слабой изученностью фразеологии как компонента политического дискурсивно-коммуникативного пространства на сопоставительном материале выступлений российских и казахстанских политиков. Цель данного исследования заключается в изучении фразеологических единиц в публичной речи политиков двух стран, в структуре которых присутствует оценочный компонент. В исследовании используется прием сплошной выборки, контент-анализ, а также описательно-аналитический метод. Результатом исследования является анализ отличительных особенностей, сопоставление применения политической фразеологии в политическом пространстве России и Казахстана. При этом необходимо отметить, что единая классификация оценочных фразеологизмов в политическом дискурсе все еще не сформирована. Авторами статьи была отмечена закономерность выделения фразеологических единиц на отрицательные и положительные, а политическая фразеология чаще всего предоставляется в виде оппозиции хороший — плохой // свой — чужой. Особое внимание уделено анализу пословиц и поговорок в политической речи. Отмечена тенденция к образованию оппозиции свой — чужой в политической речи на жесткой аксиологической основе, которая связана с противопоставлением хороший — плохой. В ходе исследования нами было отмечено, что казахстанские политики реже обращаются к категоричной оценке чужих, а также не используют в качестве оппонентов конкретных субъектов политической деятельности. Описание приемов трансформации фразеологических единиц на материале публичных выступлений дает возможность адресанту сформулировать точку зрения к какому-либо субъекту или явлению, оценить его либо придать ему новую стилистическую окраску.ru
dc.language.isootherru
dc.publisherJournal of Language Studies, Semiotics and Semanticsru
dc.relation.ispartofseriesVol. 15  No. 1  232–247;
dc.subjectфразеологизмыru
dc.subjectоценочностьru
dc.subjectполитическая лингвистикаru
dc.subjectполитическая коммуникацияru
dc.subjectпословицы и поговоркиru
dc.subjectтрансформацияru
dc.subjectречевое воздействиеru
dc.titleФразеологизмы с оценочным компонентом в публичной речи современных политиковru
dc.title.alternativePhraseologigal Units with an Evaluative Component in Public Speech of Modern Politiciansru
dc.typeArticleru


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию