Показать сокращенную информацию

dc.contributor.authorНұрбақыт, Айдана
dc.date.accessioned2023-07-03T06:03:13Z
dc.date.available2023-07-03T06:03:13Z
dc.date.issued2022-04-12
dc.identifier.isbn978-601-337-674-5
dc.identifier.urihttp://rep.enu.kz/handle/enu/3350
dc.description.abstractМашиналық аударманы зерттеуде параллель корпустың маңыздылығы артып келеді. Екі тілді параллель корпусқа негізделген әртүрлі әдістер автоматты машиналық аударманың сапасын арттырып қана қоймай, сонымен қатар машиналық аудармада адам мен компьютердің өзара әрекеттесуін күшейте түсті. Интернетте көптеген тілдер бар, әр тіл өзіндік ерекшелікке ие, бұл кедергілер аударма қызметіне жоғары талаптар қояды. Бұл мақалада екі тілді параллель корпус құру әдісі қарастырылады, ол мыналарды қамтиды: 1) екі тілді параллель мәтіндер жинақтау; 2) тілдер арасында бір-бірімен сәйкестендіру; 3) мәтіндерді реттеу; 4) екі тілді параллель корпус құру.ru
dc.language.isootherru
dc.publisherЕвразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилеваru
dc.subjectпараллель корпусru
dc.subjectтуралауru
dc.subjectжинақтауru
dc.subjectмашиналық аудармаru
dc.subjectҚазақ-Қытай параллель корпусыru
dc.titleПАРАЛЛЕЛЬ КОРПУСТЫ ҚҰРУДЫҢ ТИІМДІ ТЕХНОЛОГИЯЛАРЫru
dc.typeArticleru


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию