Репозиторий Dspace

Қазақ тіліндегі «шолпы» атауының аударылу ерекшеліктері

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Кожахметова, Г.А.
dc.contributor.author Тажибаева, С.Ж.
dc.date.accessioned 2023-08-16T11:19:28Z
dc.date.available 2023-08-16T11:19:28Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.issn 2616-678Х
dc.identifier.uri http://rep.enu.kz/handle/enu/5042
dc.description.abstract Мақалада ұлттық құндылықтардың бірі болып саналатын зергерлік әшекей бұйым атаулары, соның ішінде, шолпының қазақ жазушыларының шығармаларында қолданылу және басқа тілдерге (орыс, ағылшын) аударылу ерекшеліктері лингво-мәдениеттанымдық тұрғыдан талданады. Шашқа тағатын шолпының ерте замандағы қорғау, сақтау қызметі ғана емес ұлт дүниесіндегі әсемдік, нәзіктік символы ретінде шығарма аудармасында берілуі қарастырылады. Қазақ дүниетанымында шолпы материалдық құндылық қана емес, әшекей бұйымның иесімен, оның дәрежесімен байланысы мысалдар негізінде анықталады. Шығарманы басқа тілге аударуда көркемдік сипатын сақтап аудару – қазіргі аудармада өте маңызды мәселе. Мақалада әшекей бұйым шолпының орыс және ағылшын тілдеріне аудару ерекшеліктері мен аудармада қолданылатын әдістері көрсетіледі. ru
dc.language.iso other ru
dc.publisher ЕНУ им. Л.Н. Гумилева ru
dc.subject аударма ru
dc.subject зергерлік бұйым ru
dc.subject шолпы ru
dc.subject лингво-мәдениеттаным ru
dc.subject көркем шығарма ru
dc.title Қазақ тіліндегі «шолпы» атауының аударылу ерекшеліктері ru
dc.type Article ru


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в DSpace


Просмотр

Моя учетная запись