Показать сокращенную информацию
dc.contributor.author | Рахимова, И.К. | |
dc.date.accessioned | 2023-09-28T10:19:28Z | |
dc.date.available | 2023-09-28T10:19:28Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.isbn | 978-601-337-505-2 | |
dc.identifier.uri | http://rep.enu.kz/handle/enu/8040 | |
dc.description.abstract | данная статья посвящена проблеме перевода идиом, фразеологизмов и устойчивых выражений в фильмах и экранизациях. Проанализированы примеры перевода устойчивых выражений с английского языка на русский, на материале экранизации романа Л. М. Олкотт «Маленькие женщины». | ru |
dc.language.iso | other | ru |
dc.publisher | ЕНУ им. Л.Н. Гумилева | ru |
dc.subject | идиомы | ru |
dc.subject | фразеологизмы | ru |
dc.subject | эвфеизмы | ru |
dc.subject | дубляж | ru |
dc.subject | устойчивые выражения | ru |
dc.title | АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЭКРАНИЗАЦИИ РОМАНА Л.М. ОЛКОТТ «МАЛЕНЬКИЕ ЖЕНЩИНЫ») | ru |
dc.type | Article | ru |