Abstract:
Данная статья посвящена литературному вкладу известного казахского просветителя, переводчика Ахмета Байтурсынова. Его главным вкладом в казахскую литературу были переводы русских поэтов. Он был одним из основоположников переводческой школы в Казахстане. Его переводческое мастерство является примером для переводчиков нынешнего поколения. Развитие профессионального и художественного перевода в казахской культуре началось во второй половине XIX века, в период, когда казахский народ находился под влиянием Российской империи. В настоящее время состояние перевода лучше, чем в ХХ веке, но многое еще предстоит сделать.