GOOGLE ЖӘНЕ ЯНДЕКС МАШИНАЛЫҚ АУДАРМА ЖҮЙЕЛЕРІ АРҚЫЛЫ ЖАЗБАША МӘТІННІҢ ҚАЗАҚ ТІЛІНЕ АУДАРЫЛУЫ
Аннотации
Осы мақалада жазбаша мәтіннің Google және Яндекс аударма жүйелерімен қазақ
тіліне аударылуы қарастырылады. Шыққан қазақша нұсқалары кәсіби аудармашылармен «100 жаңа оқулық» жобасы бойынша орындалған Стивен Пинкердің «Тіл – инстинкт» оқулығының аудармасымен салыстырылады. Екі түрлі машиналық аударма жүйесінің жұмыс сапасы мен аударма ісіндегі әлеуеті бағаланады.
Collections
CORE Recommender
Связанные элементы
Просмотр элементов, связанных по названию, автору, создателю или теме.
-
Түр-түс білдіретін тұрақты тіркестердің машиналық аудармадағы көрінісі
Шимирова, А. (Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті, 2025-04-09)Мақалада машиналық аударма технологияларын қолдану арқылы көркем әдебиетті аудару процесінің ерекшеліктері қарастырылады. Машиналық аударма жүйелері, оның ішінде ережелерге негізделген (RBMT), статистикалық машиналық аударма (SMT) және нейрондық машиналық аударма (NMT) алгоритмдері арқылы қазақ тіліндегі мәтіндердің ағылшын тіліне аударылу ерекшеліктері зерттеледі. Мақалада ...2025-11-19 -
ХИКАЯ ТІЛІН СУБТИТР АРҚЫЛЫ АУДАРУДАҒЫ ҚИЫНДЫҚТАР МЕН ОЛАРДЫҢ АЛДЫН АЛУ ЖОЛДАРЫ
Иманбекова, Гүлайым Нұрланқызы (Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева, 2022-04-12)2023-07-12 -
Көркем аудармада автор идиостилінің сақталуы
Елубаева, Айкүміс; Сәтенова, С. (Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева, 2019)2023-05-10

